Nach tiefen & intensieven Gesprächen mit meinen kritischen Begleitinstanzen seh ich mich etwas genötigt zu folgender Nachbemerkung:
Da möglicherweise mein kleiner Schluss-Scherz im ganzen Witzegewusel wohl untergegangen ist, ja, scheinbar nicht verstehbar war, und gerade doch auch die prinzipiell eher minderbemittelten Freunde der Kopfvermummung auf ihre Kosten hätten kommen können solln, verrat' ich jetzt mal was:
„Ik-mam-aAl“ ist NICHT arabisch und heißt so gesehen auch nicht „Gott segne dieses Land“ oder „Gepriesen sei Dein Name“ oder wat, sondern ganz simpel:
„Ihr könnt mich alle mal am Arsch lecken.“