Das Tagebuch

15.11.15
Am Jenseits
Heiner Müller pflegte, wenn er ganz besonders gut aufgelegt war,
zu sagen: „Optimismus ist nur ein Mangel an Information.“
Die 'Bundeszentrale für politische Bildung' sieht das ja 'was anders, machte sich hoffnungsvoll auf die Socken und vergab den Auftrag, das deutsche 'Grundgesetz' ins Arabische zu übersetzen. Gestern war dann der große Tag und dpa konnte endlich verkünden:
„Grundgesetz jetzt auch auf Arabisch“
„Die 'Bundeszentrale für politische Bildung' gibt das 'Grund­gesetz' jetzt auch auf Arabisch heraus. Die gedruckte Ausgabe der Über­setzung könne bequem kostenfrei und auch in größeren Mengen bestellt werden.“
Sure für Sure, äh, pardon, Artikel für Artikel ab- und weggetaucht in die wunderbare Welt von 1001 Nacht!
Es soll wohl ein echtes Meisterwerk geworden sein! Vor allem, wenn man bedenkt, wie langwierig & schwierig die Suche nach adäquaten arabischen Wörtern für „Freiheit“, „Würde“ und „Gleichberechtigung“ gewesen sein muss, ganz zu schweigen von denen für die, äh „freie Entfaltung der“, äh, na, dingens, äh, wie hieß das noch mal, ach ja, „der Persönlichkeit“.
Andrerseits: Das Grundgesetz in Allah seine Sprache wird in Allah seine Heimat schon seine Wirkung zeitigen! Wie jeder weiß, ist ja
bei Allah, was Allah betrifft, alles Toyota, also kein Ding unmöglich. Nicht umsonst stand vor ungefähr genau 1500 Jahren erwiesener­­maßen für eine Zeitlang irgendwo geschrieben im leeren, heißen, weißen wüsten Sand:
„Allah is' groß, Allah is' mächtig,
Allah hat Schuhgröße einsachtundsechzig!“
zum Tagebuch